Zanieczyszczenia i ochrona wód Podział zanieczyszczeń i ich źrudła Źródła - rzeki przynoszące zanieczyszczenia komunalne i przemysłowe - ścieki komunalne i przemysłowe miast nadmorskich - produkty wyrzucane przez statki - wiercenia na dnie morza - statki ulęgające katastrofom -

zanieczyszczenie wód słodkich pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich translations zanieczyszczenie wód słodkich Add pollution des eaux douces pl pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich W niektórych badaniach[32] wskazywano, że przekroczono już światowe granice zanieczyszczenia wody słodkiej fosforem. Certaines études[32] ont suggéré que nous aurions déjà franchi les limites planétaires de la pollution des eaux douces par le phosphore. EurLex-2 W całym kraju, od wybrzeża do wybrzeża, ludzie i zwierzęta płacą koszmarną cenę za zanieczyszczenie wody słodkiej, morskiej i bieżącej” („New Times”). D’une côte à l’autre, les hommes comme les animaux paient un terrible tribut à la contamination constante de l’eau douce, des mers et de l’eau courante.” — New Times. jw2019 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej L'application des mesures prises en vertu de la présente directive ne peut en aucun cas avoir pour effet d'accroître, directement ou indirectement, la pollution des eaux douces oj4 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. L'application des mesures prises en vertu de la présente directive ne peut en aucun cas avoir pour effet d'accroître, directement ou indirectement, la pollution des eaux douces. EurLex-2 Ten nadmiar może mieć poważny wpływ na klimat, bowiem jest jeszcze potęgowany przez zanieczyszczenie wód słodkich i stref przybrzeżnych wynikające z działalności człowieka. Cet excès d'azote pourrait avoir un impact négatif sur le climat, et est aggravé par la pollution des sources d'eau douce et des zones côtières par les activités humaines. cordis Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. L'application des mesures prises en vertu de la présente directive ne peut en aucun cas avoir pour effet d'accroître, directement ou indirectement, la pollution des eaux douces. EurLex-2 Oddziaływanie na te systemy, w tym w wyniku odprowadzania czynników zanieczyszczenia wód słodkich do morza, nadal jest poważne, nawet jeżeli w niektórych przypadkach odnotowano jego zmniejszenie. Les pressions sur ces systèmes, dues notamment au rejet dans la mer des polluants présents dans les eaux douces, sont toujours très fortes, même si elles diminuent dans certains cas. EurLex-2 Stopniowe zanieczyszczenie zasobów wody słodkiej dotyczy również krajów, które jak dotąd nie borykały się z tego typu problemami. La contamination progressive des ressources en eau douce inquiète même les pays qui jusqu'à présent n'avaient jamais connu de problèmes de la sorte. cordis Rehabilitacja zanieczyszczonych systemów wody słodkiej (powierzchniowej i gruntowej) jest niezwykle ważna w obliczu rosnącego wciąż zaludnienia. La réhabilitation des systèmes d'eau douce polluée (eaux de surface et eaux souterraines) est d'une importance capitale à la lumière de l'augmentation de la densité démographique. cordis Nowo ufundowana ze środków unijnych inicjatywa opracowała technologie i narzędzia do rehabilitacji zanieczyszczonych systemów wody słodkiej i ich gospodarki. Une récente initiative financée par l'UE a mis au point des technologies et des outils pour la réhabilitation et la gestion des systèmes d'eau douce polluée. cordis Pozwoli to afrykańskim rolnikom zwiększyć produkcję przy jednoczesnym uzyskaniu maksymalnie żyznych gleb i zrównoważonym wykorzystaniu wód irygacyjnych, a także przy minimalizacji zanieczyszczenia słodkich wód. Ce projet permettra aux agriculteurs africains de renforcer leur production alimentaire, de maximiser la fertilité des sols et l'utilisation durable des eaux affectées à l'irrigation et de minimiser la pollution des réserves d'eau douce. cordis Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby. La protection et l'amélioration de l'environnement rendent nécessaires des mesures concrètes destinées à protéger les eaux contre la pollution, y compris les eaux douces aptes à la vie des poissons. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby La protection et l'amélioration de l'environnement rendent nécessaires des mesures concrètes destinées à protéger les eaux contre la pollution, y compris les eaux douces aptes à la vie des poissons oj4 52 W odniesieniu do naruszenia definicji pojęcia „zanieczyszczanie” zawartej w dyrektywie Irlandia wskazuje, że rozporządzenie z 1998 r. stanowi tymczasowy środek mający na celu doprowadzenie do poprawy jakości wód wyraźnie wskazanych w tym rozporządzeniu i wobec tego musi zostać uznane za pragmatyczny krok w celu podjęcia problemu zanieczyszczenia wód słodkich fosforem, przy zastosowaniu standardów surowszych niż przewidziane w ustawodawstwie innych państw członkowskich. 52 En ce qui concerne, ensuite, le non-respect de la définition du terme «pollution» donnée par la directive, l’Irlande indique que le règlement de 1998 constitue une mesure intermédiaire visant à atteindre des améliorations de la qualité des eaux spécifiquement visées par ce règlement et doit, par conséquent, être considéré comme un effort pragmatique pour traiter le problème de la pollution au phosphore dans les eaux douces d’Irlande tout en posant des standards plus stricts que ceux utilisés dans des réglementations d’autres États membres. EurLex-2 Te metody składowania płynnych odpadów zazwyczaj podlegają wymogom prawnym, tak by zapobiec zanieczyszczeniu środowisk wodonośnych zawierających wodę słodką. Les puits de stockage sont généralement soumis à des exigences réglementaires visant à éviter la contamination des aquifères d’eau douce. EurLex-2 20 W dniu 12 czerwca 1997 r. Komisja przedstawiła Irlandii uzasadnioną opinię, w której połączyła te postępowania i wskazała różnorodne naruszenia zobowiązań ciążących na tym państwie członkowskim, stanowiące pogwałcenie art. 7 i art. 9 dyrektywy, w szczególności wskazała na brak programów redukcji zanieczyszczenia lub brak informacji o tych programach oraz wynikach ich stosowania w formie podsumowań, jak również na zaniechania w przedmiocie obligatoryjnych środków wykonawczych (tj. wskaźników jakości, upoważnień i norm emisji) oraz brak przeciwdziałania powstaniu i pogłębianiu się powszechnego zanieczyszczenia wód słodkich fosforem. 20 Le 12 juin 1997, la Commission a notifié à l’Irlande un avis motivé dans lequel elle regroupait ces différentes procédures et évoquait les divers manquements de cet État membre constitutifs d’infractions aux articles 7 et 9 de la directive, notamment l’absence de programmes définis de réduction de la pollution et/ou la non-communication de ces programmes et des résultats de leur application sous forme résumée, les omissions quant aux méthodes obligatoires de mise en œuvre (à savoir, les objectifs de qualité, les autorisations et les normes d’émission) et le fait de ne pas avoir empêché l’apparition et l’aggravation d’une pollution généralisée des eaux douces par le phosphore. EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych; considérant que l'échange d'informations prévu par la présente décision jette les bases d'un système de surveillance de la pollution des eaux douces superficielles au niveau communautaire et pourra constituer un élément du système global de surveillance de l'environnement du programme des Nations unies sur l'environnement; EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych eurlex Główne wyzwanie, przed jakim stanął zespół SFC było udoskonalenie procesu formowania biofilmu na anodzie ogniwa, który testowano w warunkach zanieczyszczonej słodkiej wody i wody morskiej przy użyciu zarówno oczyszczonych, jak i mieszanych społeczności mikroorganizmów. Le principal défi auquel le développement des PCS est confronté concerne l'amélioration de la formation du biofilm sur l'anode de la pile. Des tests ont été réalisés en eau douce et de mer polluée grâce à des communautés microbiennes pures et mixtes. cordis I jako że wzrost ekstremalnych, zjawisk pogodowych powoduje zmiany klimatu, oczekują, że coraz więcej fal przełamie barierę raf, co z kolei zanieczyści ich zapasy słodkiej wody. Et puis vu l'augmentation de conditions météorologiques extrêmes, ils s'attendent à ce que de plus en plus de vagues viennent balayer le récif frangeant, contaminant ainsi leurs ressources en eau potable. QED

W naszym kraju stan wód ocenia się poprzez analizę czystości rzek. Tych pomiarów dokonuje Wojewódzki Inspektorat Ochrony Środowiska. W 2002 roku przeprowadzano badanie, którego wynik był bardzo negatywny. Okazało się, że aż 14,2% Polskich wód nie spełnia wymaganych norm. Co ciekawe 56% odpadów w Bałtyku to tworzywa sztuczne.
zanieczyszczenie wód słodkich pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich oversættelser zanieczyszczenie wód słodkich Tilføj forurening af ferskvand pl pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich W niektórych badaniach[32] wskazywano, że przekroczono już światowe granice zanieczyszczenia wody słodkiej fosforem. I nogle undersøgelser[27] hævdes det, at vi allerede har overskredet de planetære grænser for forurening af ferskvand med fosfor. EurLex-2 W całym kraju, od wybrzeża do wybrzeża, ludzie i zwierzęta płacą koszmarną cenę za zanieczyszczenie wody słodkiej, morskiej i bieżącej” („New Times”). Fra kyst til kyst betaler såvel mennesker som dyr en frygtelig pris for den stadige forurening af vort havvand, ferskvand og drikkevand.“ — New Times. jw2019 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej Anvendelsen af foranstaltninger, der er truffet i medfør af dette direktiv, må under ingen omstændigheder, hverken direkte eller indirekte, medføre forøget forurening af ferskvandsområder oj4 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Anvendelsen af foranstaltninger, der er truffet i medfør af dette direktiv, må under ingen omstændigheder, hverken direkte eller indirekte, medføre forøget forurening af ferskvandsområder. EurLex-2 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Anvendelsen af foranstaltninger , der er truffet i medfoer af dette direktiv , maa under ingen omstaendigheder , hverken direkte eller indirekte , medfoere foroeget forurening af ferskvandsomraader . EurLex-2 Oddziaływanie na te systemy, w tym w wyniku odprowadzania czynników zanieczyszczenia wód słodkich do morza, nadal jest poważne, nawet jeżeli w niektórych przypadkach odnotowano jego zmniejszenie. Presset på disse systemer, blandt andet fra udledningen i havet af forurenende stoffer i ferskvand, er stadigvæk stort, selv om det i nogle tilfælde er ved at falde. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby. Beskyttelsen og forbedringen af miljøet kræver konkrete foranstaltninger til at beskytte vand mod forurening, herunder ferskvand, der er egnet til, at fisk kan leve deri. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby Beskyttelsen og forbedringen af miljøet kræver konkrete foranstaltninger til at beskytte vand mod forurening, herunder ferskvand, der er egnet til, at fisk kan leve deri oj4 52 W odniesieniu do naruszenia definicji pojęcia „zanieczyszczanie” zawartej w dyrektywie Irlandia wskazuje, że rozporządzenie z 1998 r. stanowi tymczasowy środek mający na celu doprowadzenie do poprawy jakości wód wyraźnie wskazanych w tym rozporządzeniu i wobec tego musi zostać uznane za pragmatyczny krok w celu podjęcia problemu zanieczyszczenia wód słodkich fosforem, przy zastosowaniu standardów surowszych niż przewidziane w ustawodawstwie innych państw członkowskich. 52 Hvad herefter angår tilsidesættelsen af direktivets definition af udtrykket »forurening« har Irland anført, at 1998-regulativet er en overgangsforanstaltning, der har til formål at opnå forbedringer i kvaliteten af de i regulativet specifikt nævnte vandområder, hvorfor regulativet skal betragtes som et pragmatisk tiltag for at afhjælpe problemet med fosforforurening af irske ferskvandsområder, samtidig med at der opstilles strengere standarder end dem, der anvendes i de øvrige medlemsstaters lovgivning. EurLex-2 Te metody składowania płynnych odpadów zazwyczaj podlegają wymogom prawnym, tak by zapobiec zanieczyszczeniu środowisk wodonośnych zawierających wodę słodką. Bortskaffelsesbrønde er typisk omfattet af lovgivningskrav for at undgå kontaminering af ferskvandsmagasiner. EurLex-2 20 W dniu 12 czerwca 1997 r. Komisja przedstawiła Irlandii uzasadnioną opinię, w której połączyła te postępowania i wskazała różnorodne naruszenia zobowiązań ciążących na tym państwie członkowskim, stanowiące pogwałcenie art. 7 i art. 9 dyrektywy, w szczególności wskazała na brak programów redukcji zanieczyszczenia lub brak informacji o tych programach oraz wynikach ich stosowania w formie podsumowań, jak również na zaniechania w przedmiocie obligatoryjnych środków wykonawczych (tj. wskaźników jakości, upoważnień i norm emisji) oraz brak przeciwdziałania powstaniu i pogłębianiu się powszechnego zanieczyszczenia wód słodkich fosforem. 20 Den 12. juni 1997 fremsatte Kommissionen en begrundet udtalelse til Irland, hvori den sammenlagde de to procedurer og anførte de af medlemsstatens undladelser, der udgjorde tilsidesættelser af direktivets artikel 7 og 9, navnlig mangelen på bestemte programmer til nedbringelse af forurening og/eller mangelen på underretning om programmerne og resultaterne af deres gennemførelse i sammenfattet form, undladelser med hensyn til de obligatoriske fremgangsmåder for iværksættelsen (dvs. kvalitetsmålsætninger, tilladelser og emissionsnormer) og den omstændighed, at Irland ikke har forhindret fremkomsten og forværringen af en generel fosforforurening af ferskvandet. EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych; den udveksling af oplysninger , som denne beslutning foreskriver , goer det muligt at opstille grundlaget for et system til overvaagning af forureningen af fersk overfladevand paa faellesskabsplan og vil kunne blive et led i det verdensomspaendende system til miljoeovervaagning inden for De forenede Nationers miljoeprogram ; EurLex-2 Zgodnie z tymi kryteriami jako wody zanieczyszczone powinny być określone powierzchniowe wody słodkie, w szczególności te wykorzystywane lub przeznaczone do pozyskiwania wody pitnej, zawierające lub mogące zawierać, jeśli nie podjęto by działania na mocy art. 5, stężenie azotanów większe niż ustanowione zgodnie z dyrektywą 75/440/EWG(15). Ifølge disse kriterier skal fersk overfladevand, især overfladevand, som bruges eller er beregnet til at blive brugt til indvinding af drikkevand, og som indeholder en højere nitratkoncentration end den, der er fastsat i direktiv 75/440/EØF (15), eller kan komme til at indeholde en sådan højere nitratkoncentration, hvis der ikke træffes foranstaltninger i henhold til artikel 5, betragtes som forurenet vand. EurLex-2 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska[#] przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami De europæiske Fællesskabers handlingsprogram på miljøområdet foreskriver en række foranstaltninger med henblik på beskyttelse af ferskvand og havvand mod visse forurenende stoffer eurlex program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska [3] przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; De europaeiske Faellesskabers handlingsprogram paa miljoeomraadet ( 3 ) foreskriver en raekke foranstaltninger med henblik paa beskyttelse af ferskvand og havvand mod visse forurenende stoffer ; EurLex-2 Aby ograniczyć zużycie słodkiej wody, przepływ ścieków i ładunek zanieczyszczeń, w ramach BAT należy stosować kombinację poniższych technik. Den bedste tilgængelige teknik til at reducere brug af ferskvand, spildevandsudledning og forureningsbelastning er at anvende en kombination af teknikkerne nedenfor. EurLex-2 Opis technik służących ograniczeniu zużycia słodkiej wody/przepływu ścieków i ładunku zanieczyszczeń w ściekach Beskrivelse af teknikker til at reducere forbruget af ferskvand/spildevandsudledningen og forureningsbelastningen i spildevandet EurLex-2 Liste over mest populære søgninger: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
Przykładowe przetłumaczone zdanie: W toku są kontrole sprawności w określonych obszarach polityki, takich jak informowanie pracowników i konsultacje z nimi, homologacja typu pojazdów silnikowych i polityka UE w zakresie ochrony wód słodkich. ↔ Είναι σε εξέλιξη έλεγχοι της καταλληλότητας σε

zanieczyszczenie wód słodkich pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich překlady zanieczyszczenie wód słodkich Přidat znečištění vody sladké pl pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich W niektórych badaniach[32] wskazywano, że przekroczono już światowe granice zanieczyszczenia wody słodkiej fosforem. Některé studie[32] uvádějí, že jsme již překročili planetární meze znečištění sladkých vod fosforem. EurLex-2 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej Provádění opatření přijatých podle této směrnice nesmí v žádném případě vést, ať přímo, nebo nepřímo, ke zvýšenému znečištění sladkých vod oj4 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Provádění opatření přijatých podle této směrnice nesmí v žádném případě vést, ať přímo nebo nepřímo, ke zvýšenému znečištění sladkých vod. EurLex-2 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Provádění opatření přijatých podle této směrnice nesmí v žádném případě vést, ať přímo, nebo nepřímo, ke zvýšenému znečištění sladkých vod. EurLex-2 Oddziaływanie na te systemy, w tym w wyniku odprowadzania czynników zanieczyszczenia wód słodkich do morza, nadal jest poważne, nawet jeżeli w niektórych przypadkach odnotowano jego zmniejszenie. Tlaky na tyto systémy, způsobené mj. vypouštěním znečišťujících látek ve sladké vodě do moře, jsou nadále velmi silné, i když se v určitých případech snižují. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby. Ochrana a zlepšení životního prostředí vyžaduje určitá opatření k ochraně vod před znečištěním, včetně sladkých vod vhodných pro podporu života ryb. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby Ochrana a zlepšení životního prostředí vyžaduje určitá opatření k ochraně vod před znečištěním, včetně sladkých vod vhodných pro podporu života ryb oj4 52 W odniesieniu do naruszenia definicji pojęcia „zanieczyszczanie” zawartej w dyrektywie Irlandia wskazuje, że rozporządzenie z 1998 r. stanowi tymczasowy środek mający na celu doprowadzenie do poprawy jakości wód wyraźnie wskazanych w tym rozporządzeniu i wobec tego musi zostać uznane za pragmatyczny krok w celu podjęcia problemu zanieczyszczenia wód słodkich fosforem, przy zastosowaniu standardów surowszych niż przewidziane w ustawodawstwie innych państw członkowskich. 52 Co se týče dále nerespektování definice výrazu „znečišťování“ uvedené ve směrnici, Irsko uvádí, že nařízení z roku 1998 představuje prozatímní opatření směřující k dosažení zlepšení jakosti vod konkrétně uvedených v tomto nařízení a v důsledku toho musí být považováno za pragmatickou snahu o řešení problému znečištění sladkých vod v Irsku fosforem, a to stanovením přísnějších standardů, než jaké jsou použity v právních úpravách ostatních členských států. EurLex-2 Te metody składowania płynnych odpadów zazwyczaj podlegają wymogom prawnym, tak by zapobiec zanieczyszczeniu środowisk wodonośnych zawierających wodę słodką. Injektážní vrty obvykle podléhají regulatorním požadavkům s cílem zabránit kontaminaci sladkovodních zvodní. EurLex-2 20 W dniu 12 czerwca 1997 r. Komisja przedstawiła Irlandii uzasadnioną opinię, w której połączyła te postępowania i wskazała różnorodne naruszenia zobowiązań ciążących na tym państwie członkowskim, stanowiące pogwałcenie art. 7 i art. 9 dyrektywy, w szczególności wskazała na brak programów redukcji zanieczyszczenia lub brak informacji o tych programach oraz wynikach ich stosowania w formie podsumowań, jak również na zaniechania w przedmiocie obligatoryjnych środków wykonawczych (tj. wskaźników jakości, upoważnień i norm emisji) oraz brak przeciwdziałania powstaniu i pogłębianiu się powszechnego zanieczyszczenia wód słodkich fosforem. 20 Dne 12. června 1997 Komise zaslala Irsku odůvodněné stanovisko, v němž spojila tato jednotlivá řízení a uvedla různá nesplnění povinností tímto členským státem, představující porušení článků 7 a 9 směrnice, zejména neexistenci určitých programů na snížení znečišťování nebo nesdělení obsahu těchto programů a výsledků dosažených při jejich provádění, opomenutí, pokud jde o závazné prováděcí metody (a to jakostní cíle, povolení a emisní normy), a to, že nezabránil vzniku a zvýšení všeobecného znečištění sladkých vod fosforem. EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych; vzhledem k tomu, že výměna informací založená tímto rozhodnutím by položila základy systému monitorování znečištění sladkých povrchových vod ve Společenství a mohla by tvořit součást celosvětového monitorovacího systému životního prostředí podle programu Organizace spojených národů pro životní prostředí; EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych vzhledem k tomu, že výměna informací založená tímto rozhodnutím by položila základy systému monitorování znečištění sladkých povrchových vod ve Společenství a mohla by tvořit součást celosvětového monitorovacího systému životního prostředí podle programu Organizace spojených národů pro životní prostředí eurlex I jako że wzrost ekstremalnych, zjawisk pogodowych powoduje zmiany klimatu, oczekują, że coraz więcej fal przełamie barierę raf, co z kolei zanieczyści ich zapasy słodkiej wody. A jak se zvyšují extrémní výkyvy počasí díky změně klimatu, lze očekávat více vln, které překonají břeh a kontaminují zdroje pitné vody. ted2019 Zgodnie z tymi kryteriami jako wody zanieczyszczone powinny być określone powierzchniowe wody słodkie, w szczególności te wykorzystywane lub przeznaczone do pozyskiwania wody pitnej, zawierające lub mogące zawierać, jeśli nie podjęto by działania na mocy art. 5, stężenie azotanów większe niż ustanowione zgodnie z dyrektywą 75/440/EWG(15). Podle těchto kritérií musejí být vymezeny jako znečištěné vody povrchové sladké vody, zejména ty, které jsou využívány nebo určeny k odběru pitné vody, obsahují nebo by mohly obsahovat více dusičnanů než stanoví směrnice Rady 75/440/EHS(15) ze dne 16. června 1975 o požadované jakosti povrchových vod určených v členských státech k odběru pitné vody, pokud nejsou přijata opatření stanovená v článku 5. EurLex-2 Moim priorytetem i priorytetem Węgier jest ochrona tej słodkiej wody przed wszelkimi formami zanieczyszczenia. Mojí prioritou a prioritou Maďarska je chránit tuto sladkou vodu před všemi formami znečištění. Europarl8 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska[#] przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami vzhledem k tomu, že akční program Evropských společenství pro životní prostředí[#] stanoví řadu opatření k ochraně sladkých a mořských vod před některými znečišťujícími látkami eurlex program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska ( 3 ) przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; vzhledem k tomu, že akční program Evropských společenství pro životní prostředí ( 3 ) stanoví řadu opatření k ochraně sladkých a mořských vod před některými znečišťujícími látkami; EurLex-2 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska [3] przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; vzhledem k tomu, že akční program Evropských společenství pro životní prostředí [3] stanoví řadu opatření k ochraně sladkých a mořských vod před některými znečišťujícími látkami; EurLex-2 Aby ograniczyć zużycie słodkiej wody, przepływ ścieków i ładunek zanieczyszczeń, w ramach BAT należy stosować kombinację poniższych technik. Nejlepší dostupnou technikou (BAT) umožňující omezit používání čisté vody, průtok odpadní vody a zátěž v podobě znečištění je použití kombinace níže uvedených postupů. EurLex-2 Nejoblíbenější seznam dotazů: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M

Zanieczyszczenia wód Ochrona wód Oczyszczalnie ścieków Ograniczenie stosowania nawozów sztucznych nowoczesne technologie przemysłowe ograniczające zużycie wody Dziękujemy za uwagę! Prezentację wykonały: Aniela Matuszewska Anna Monkiewicz Nikola Łubniewska klasa 3a Źródła: Operon
W skrócie Zyskaj dostęp do setek lekcji przygotowanych przez ekspertów! Wszystkie lekcje, fiszki, quizy, filmy i animacje są dostępne po zakupieniu subskrypcji. W tej lekcji: zasoby hydrosferyprzykłady wpływu człowieka na hydrosferęwpływ działalności człowieka na Jezioro Aralskie Miesięczny dostęp do wszystkich przedmiotów Dostęp do 9 przedmiotów Płatność co miesiąc Zrezygnuj kiedy chcesz! 19,90Płatne co miesiąc Zrezygnuj w dowolnym momencie Kontynuuj RABAT 15% Roczny dostęp do wszystkich przedmiotów Dostęp do 9 przedmiotów Korzystny rabat Jednorazowa płatność Korzystasz bez ograniczeń przez cały rok! 84,15 7,01 zł / miesiąc Jednorazowa płatność Kontynuuj lub kup dostęp przedmiotowy Dostęp do 1 przedmiotu na rok Nie lubisz kupować kota w worku? Sprawdź, jak wyglądają lekcje na Dla Ucznia Sprawdź się Filmy do tego tematu Materiały dodatkowe klimat przebieg pogody na danym obszarze określony na podstawie wieloletnich morski pas wody płynący poziomo w morzach i oceanach. Prąd morski może być ciepły lub zimny zależnie od tego, czy woda w nim zawarta ma wyższą temperaturę od otaczających wód, czy demograficzna zjawisko szybkiego wzrostu przyrostu naturalnego, kiedy roczny współczynnik przyrostu naturalnego wynosi co najmniej 30‰.zbiory w geografii to całkowita masa uzyskanych płodów rolnych (np. ziarna pszenicy, bulw ziemniaków) najczęściej wyrażana w tonach (t).hydrosfera powłoka wodna Ziemi składająca się z wody występującej: na powierzchni ziemi, pod ziemią (wody podziemne i woda w glebie), w atmosferze (jako para wodna i składnik chmur). eutrofizacja wód przeżyźnienie środowiska wodnego wskutek zbyt dużej ilości występujących w wodzie związków azotu i fosforu. Jednym z objawów eutrofizacji jest masowy zakwit glonów i jedna z faz urbanizacji; szybki wzrost liczby mieszkańców przedmieść, często związany z powstawaniem dzielnic nędzy (slumsów, faveli). Obecnie suburbanizacja zachodzi w miastach krajów słabo rozwiniętych, np. w większości krajów Afryki i niektórych krajach Azji.
WODA CZYNNIKI WPŁYWAJĄCE NA JAKOŚĆ WODY 1. ZAKWASZENIE - to skutek kwaśnych deszczy, w kwaśnym środowisku organizmy gorzej funkcjonują. 2. PODWYŻSZENIE TEMPERATURY - to skutek odprowadzania wody używanej do chłodzenia urządzeń w elektrowniach i gospodarstwach domowych. 3.
Main Page Search Search results for: RÓWNOWAGA WÓD SŁONYCH I SŁODKICH Filters total: 155 Catalog Research Potential 110 available results Business Offer 45 available results clear all filters disabled Best results in : Research Potential Pokaż wszystkie wyniki (110) Search results for: RÓWNOWAGA WÓD SŁONYCH I SŁODKICH Katedra Geotechniki, Geologii i Budownictwa Morskiego * badania teoretyczne i doświadczalne oraz analizy numeryczne w Mechanice Gruntów; * badania laboratoryjne i polowe gruntów; * metody wzmacniania podłoża gruntowego; * “zieloną geotechnikę” z zastosowaniem ekologicznych materiałów, technologii i zagospodarowaniem produktów ubocznych; * badania teoretyczne, doświadczalne oraz zagadnienia praktyczne fundamentowania w odniesieniu do fundamentów bezpośrednich i głębokich, tunelowania,... Katedra Zarządzania Jakością i Towaroznawstwa Zakład Towaroznawstwa * analiza etykiet i projekty nowych opakowań wybranych produktów spożywczych, * badania nad sensorami smaku, * analiza jakości produktów spożywczych, * wybrane zagadnienia z ekologii i ochrony środowiska naturalnego w aspekcie integracji z Unią Europejską. Zakład Zarządzania Jakością * zarządzanie jakością, TQM; * systemy zarządzania jakością, środowiskiem, BHP oraz bezpieczeństwem informacji; * systemy... Zespół Katedry Wytrzymałości Materiałów Katedra zajmuje się zagadnieniami związanymi z wytrzymałością elementów konstrukcji, ich teorią oraz analizą, jak również do myśli przewodnich należy zaliczyć materiałowe badania doświadczalne oraz prace nad technologią betonu. Współpracujemy z przemysłem z branż budowlanych i okołobudowlanych, wykorzystując wypracowane doświadczenie i wiedzę z zakresu materiałów konstrukcyjnych i budowlanych. Best results in : Business Offer Pokaż wszystkie wyniki (45) Search results for: RÓWNOWAGA WÓD SŁONYCH I SŁODKICH Laboratorium LINTE^2 Badania w zakresie elektroenergetyki, energoelektroniki i przyłączania nowoczesnych źródeł energii do sieci elektroenergetycznej Laboratorium Inteligentnej Energetyki LAB-6 Kompatybilność elektromagnetyczna urządzeń elektrycznych i elektronicznych, jakość energii, efektywność energetyczne, bezpieczeństwo użytkowania urządzeń, badania instalacji elektrycznych niskiego napięcia. Laboratorium Badań Terenowych diagnostyka obiektów mostowych i inżynierskich: badania in situ, próbne obciążenia, monitoring i identyfikacja konstrukcji, zaawansowane analizy teoretyczne i obliczeniowe Other results Pokaż wszystkie wyniki (45965) Search results for: RÓWNOWAGA WÓD SŁONYCH I SŁODKICH Zagrożenia geogeniczne wód podziemnych na przykładzie ascenzji i ingresji wód słonych W rozdziale opisano warunki krążenia wód podziemnych w warstwach wodonośnych sąsiadujących z brzegiem morskim ze szczególnym uwzględnieniem zjawisk ascenzji oraz intruzji wód. Analizuje się obszary typu mierzei oraz nizin nadmorskich. Analiza zmienności fizyczno-chemicznej słodkich wód podziemnych w strefie kontaktu z wodami słonymi na przykładzie rejonów nadmorskich i niecek endoreicznych Charakter zmienności składu chemicznego słodkich wód podziemnych kontaktujacych się z wodami słonymi omówiono na przykładzie dwóch środowisk hydrogeologicznych - rejonów nadmorskich i niecek endoreicznych suchych klimatów. oceniono zasady funkcjonowania systemów wodonośnych w warunkach naturalnego kontaktu wód słodkich ze słonymi oraz wypracowano efektywną metodykę badawczą do wyznaczania tej strefy w zróżnicowanych środowiskach... Warunki kontaktu i mieszania się wód słono-słodkich w nieckach endoreicznych na przykładzie Salaru Atacama, północne Chile Oprócz obszarów nadmorskich strefa kontaktu wód słonych ze słodkimi może mieć miejsce również w nieckach endoreicznych w suchych klimatach. W centralnej części niecki formuje się salar, gdzie występują słone wody podziemne, i który jest obszarem drenażu dla wód słodkich spływających z obszaru zasilania. Wody podziemne niecek endoreicznych charakteryzują się wyraźną strefowością hydrogeochemiczną wynikającą z warunków krążenia.... Hydrogeochemia strefy kontaktu wód słono-słodkich na wybrzeżu Bałtyku na przykładzie rejonu Ustki Opisana strefa kontaktu wód słodkich ze słonymi w rejonie Ustki zachodzi w warunkach wnikania zasolonych wód kanału rzeki Słupi do płytkiej warstwy wodonośnej. Ta sytuacja zachodzi głownie w okresie podpiętrzenia wód kanału przez morze w czasie jesienno-zimowych sztormów. W Ustce stwierdzono wyraźną zmienność czasową i przestrzenną składu chemicznego wód podziemnych płytkiej warstwy wodonośnej. Wzrost stężeń mineralizacji ogólnej... Dokonania Młodych Naukowców
ZANIECZYSZCZENIA WÓD Julia Chaładyniak Aleksandra Placek rodzaje zanieczyszczeń RODZAJE ZANIECZYSZCZEŃ KOMUNALNE PRZEMYSŁOWE ROLNICZE KOMUNALNE Zanieczyszczenia komunalne to przede wszystkim ścieki miejskie powstające na skutek działalności bytowej i gospodarczej człowieka.
zanieczyszczenie wód słodkich pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich översättningar zanieczyszczenie wód słodkich Lägg till förorening av sötvatten pl pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich W niektórych badaniach[32] wskazywano, że przekroczono już światowe granice zanieczyszczenia wody słodkiej fosforem. I vissa undersökningar[32] hävdas att vi redan har nått planetens gränser för fosforförorening av sötvatten. EurLex-2 W całym kraju, od wybrzeża do wybrzeża, ludzie i zwierzęta płacą koszmarną cenę za zanieczyszczenie wody słodkiej, morskiej i bieżącej” („New Times”). Från kust till kust får människor och djur i lika mån betala ett fruktansvärt pris för den fortsatta föroreningen av vårt sötvatten, vårt havsvatten och vårt dricksvatten.” — New Times. jw2019 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej Åtgärder som vidtas till följd av detta direktiv får inte under några förutsättningar leda till ökade föroreningar av sötvatten, vare sig detta sker direkt eller indirekt oj4 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Åtgärder som vidtas till följd av detta direktiv får inte under några förutsättningar leda till ökade föroreningar av sötvatten, vare sig detta sker direkt eller indirekt. EurLex-2 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Åtgärder som vidtas till följd av detta direktiv får inte under några förutsättningar leda till ökade föroreningar av sötvatten, vare sig detta sker direkt eller indirekt. EurLex-2 Oddziaływanie na te systemy, w tym w wyniku odprowadzania czynników zanieczyszczenia wód słodkich do morza, nadal jest poważne, nawet jeżeli w niektórych przypadkach odnotowano jego zmniejszenie. Belastningarna på dessa system, bland annat genom utsläpp av förorenande ämnen i sötvatten som rinner ut i havet, är fortfarande allvarliga även om de i vissa fall minskar. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby. För att miljön skall kunna skyddas och förbättras krävs konkreta åtgärder för skydd mot föroreningar i vatten, inklusive sådana sötvatten där fisk kan leva. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby För att miljön skall kunna skyddas och förbättras krävs konkreta åtgärder för skydd mot föroreningar i vatten, inklusive sådana sötvatten där fisk kan leva oj4 52 W odniesieniu do naruszenia definicji pojęcia „zanieczyszczanie” zawartej w dyrektywie Irlandia wskazuje, że rozporządzenie z 1998 r. stanowi tymczasowy środek mający na celu doprowadzenie do poprawy jakości wód wyraźnie wskazanych w tym rozporządzeniu i wobec tego musi zostać uznane za pragmatyczny krok w celu podjęcia problemu zanieczyszczenia wód słodkich fosforem, przy zastosowaniu standardów surowszych niż przewidziane w ustawodawstwie innych państw członkowskich. 52 När det vidare gäller underlåtenheten att följa definitionen av begreppet förorening i direktivet, har Irland angett att 1998 års förordning utgör en tillfällig åtgärd, med syftet att uppnå förbättrad kvalitet för de vatten som särskilt avses i denna förordning, och att den därför skall betraktas som en praktisk ansträngning för att hantera problemet med fosforförorening i Irlands sötvatten, samtidigt som det härigenom fastställs strängare normer än i andra medlemsstaters bestämmelser. EurLex-2 Te metody składowania płynnych odpadów zazwyczaj podlegają wymogom prawnym, tak by zapobiec zanieczyszczeniu środowisk wodonośnych zawierających wodę słodką. Brunnar för bortskaffande omfattas vanligen av regler för att undvika kontaminering av sötvattenakviferer. EurLex-2 20 W dniu 12 czerwca 1997 r. Komisja przedstawiła Irlandii uzasadnioną opinię, w której połączyła te postępowania i wskazała różnorodne naruszenia zobowiązań ciążących na tym państwie członkowskim, stanowiące pogwałcenie art. 7 i art. 9 dyrektywy, w szczególności wskazała na brak programów redukcji zanieczyszczenia lub brak informacji o tych programach oraz wynikach ich stosowania w formie podsumowań, jak również na zaniechania w przedmiocie obligatoryjnych środków wykonawczych (tj. wskaźników jakości, upoważnień i norm emisji) oraz brak przeciwdziałania powstaniu i pogłębianiu się powszechnego zanieczyszczenia wód słodkich fosforem. 20 Den 12 juni 1997 skickade kommissionen ett motiverat yttrande till Irland, i vilket den samlade de ovan redovisade förfarandena och åberopade olika brister som denna stat var ansvarig för och som utgjorde överträdelser av artiklarna 7 och 9 i direktivet. Dess brister bestod enligt kommissionen bland annat i underlåtenhet att upprätta program för att minska föroreningar och/eller att underrätta kommissionen om dessa program och om resultaten av tillämpningen av dem i sammanfattad form, brister i fråga om de obligatoriska metoderna för genomförande (det vill säga kvalitetsmål, tillstånd och utsläppsnormer) samt underlåtenhet att förhindra uppkomst och förvärrande av en omfattande fosforförorening av sötvatten. EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych; Ett informationsutbyte av det slag som avses i detta beslut skulle lägga grunden till ett övervakningssystem för sött ytvatten inom gemenskapen. Det skulle också kunna bli en del av ett sådant globalt övervakningssystem för miljön som ingår i Förenta nationernas miljöprogram. EurLex-2 Moim priorytetem i priorytetem Węgier jest ochrona tej słodkiej wody przed wszelkimi formami zanieczyszczenia. Både för mig och för Ungern är det en prioritet att skydda detta färskvatten från alla former av föroreningar. Europarl8 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska ( 3 ) przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; I Europeiska gemenskapernas åtgärdsprogram för miljön ( 3 ) föreskrivs ett antal åtgärder för att skydda sötvatten och havsvatten mot vissa föroreningar. EurLex-2 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska [3] przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; I Europeiska gemenskapernas åtgärdsprogram för miljön(3) föreskrivs ett antal åtgärder för att skydda sötvatten och havsvatten mot vissa föroreningar. EurLex-2 Aby ograniczyć zużycie słodkiej wody, przepływ ścieków i ładunek zanieczyszczeń, w ramach BAT należy stosować kombinację poniższych technik. För att minska råvattenanvändningen, avloppsvattenflödet och mängden föroreningar är BAT att använda en kombination av de tekniker som anges nedan. EurLex-2 Opis technik służących ograniczeniu zużycia słodkiej wody/przepływu ścieków i ładunku zanieczyszczeń w ściekach Beskrivning av tekniker för att minska råvattenanvändningen, mängden avloppsvatten och mängden föroreningar i avloppsvattnet EurLex-2 Strategiczne działania w innych dziedzinach niż zasoby słodkiej wody również mogą odegrać rolę w lepszym zapobieganiu zanieczyszczeniu wody. Politiska insatser utanför sötvattensområdet kan också spela en roll för att i högre grad förebygga vattenföroreningar. EurLex-2 Lista med de mest populära frågorna: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
yIbMgKY.
  • p0f3fo3v8u.pages.dev/331
  • p0f3fo3v8u.pages.dev/393
  • p0f3fo3v8u.pages.dev/163
  • p0f3fo3v8u.pages.dev/127
  • p0f3fo3v8u.pages.dev/395
  • p0f3fo3v8u.pages.dev/143
  • p0f3fo3v8u.pages.dev/176
  • p0f3fo3v8u.pages.dev/365
  • p0f3fo3v8u.pages.dev/198
  • zanieczyszczenia wód słonych i słodkich